• Anthropologie et Sociétés - Fondée en 1977

Entre abandon et captation. L’adoption québécoise en « banque mixte »

Françoise-Romaine Ouellette, Dominique Goubau

Abstract/Resumen

Between Abandonment and Captation. "Mixed Bank" Adoption in Quebec

Nowadays, child welfare state authorities can organize the adoption of children in foster care who are in need of more stability. However, a child cannot be declared free for adoption without being first re-defined by clinicians as being an abandoned child. In Quebec, the pre-adoptive Mixt Bank program has created a liminal time-space where this reconfiguration is accomplished. It extends the sovereignty of the State over the traditional legal barriers protecting the permanency of legal kinship ties. What is at stake here is the capacity to strategically merge adoption planning with the basic child welfare mission of family preservation. Without the merging of these two divergent aims, Mixed Bank interventions could simply function as a capture device enabling the child welfare system to free children for adoption.

Keywords: Ouellette, Goubau, Adoption of Children, Foster Family, Kinship, Rights of the Child, Filiation

Entre abandono y exacción. La adopción quebequense en « Banco mixto »

Con el fin de ofrecer más estabilidad al niño confiado temporalmente a una familia de refugio temporal, las autoridades estatales de protección de la infancia pueden actualmente decidir de darlo en adopción. Sin embargo, antes de ser admisible a la adopción, el niño confiado debe ser clínicamente redefinido como si hubiese sido abandonado. En Quebec, el programa de colocación preadoptiva en Banco mixto ha establecido un espacio tiempo preliminar al interior del cual se puede realizar dicha « reconfiguración ». El Banco mixto extiende así la soberanía estatal más allá de las bases legales tradicionales que garantizan la permanencia de los lazos de filiación. El reto estratégico consiste en lograr que la adopción del niño se confunda con la misión fundamental de la protección de la infancia, que es preservar los lazos familiares. Sin la fusión de esos dos objetivos, a priori contradictorios, el Banco mixto podría convertirse en un dispositivo de exacción de niños a través del sistema de protección.

Palabras clave : Ouellette, Goubau, adopción de niños, familia de refugio temporal, parentesco, derecho del niño, filiación

Résumé

Pour offrir une meilleure stabilité à l’enfant placé, les autorités étatiques en protection de l’enfance peuvent maintenant décider de le faire adopter. Cependant, avant d’être admissible à l’adoption, l’enfant placé doit être cliniquement redéfini comme étant abandonné. Au Québec, le programme de placement pré-adoptif en Banque mixte a délimité un espacetemps liminaire à l’intérieur duquel peut s’accomplir cette « reconfiguration ». La Banque mixte étend ainsi la souveraineté étatique au-delà des barrières légales traditionnelles qui garantissent la permanence des liens de filiation. L’enjeu stratégique est d’en arriver à ce que l’adoption de l’enfant se confonde avec la mission première de la protection de l’enfance, qui est de préserver ses liens familiaux. Sans une fusion de ces deux visées a priori contradictoires la banque mixte pourrait se réduire à un dispositif de captation d’enfants, par le système de protection.

Mots clés

Ouellette, Goubau, adoption d’enfant, famille d’accueil, parenté, droit de l’enfant, filiation

Pour citer cet article

Françoise-Romaine Ouellette et Dominique Goubau, « Entre abandon et captation. L’adoption québécoise en "banque mixte" », Anthropologie et Sociétés, vol. 33, no 1, 2009 : 65-81

Enfances en péril
Volume 33, numéro 1
Retour au numéro publié
Couverture: Enfances en péril