• Anthropologie et Sociétés - Fondée en 1977

Traduction

À propos des objets et des mots de l'anthropologie (essai)

Comment passer des concepts et des mots de la socio-anthropologie, aux notions, mots, visions, habitudes et conduites des gens observés par elle? L’anthropologie – sous la qualification qu’elle accepte sans sourciller d’être une science – ne jouit-elle pas du redoutable avantage encore reconnu, même si immérité, de dire la vérité, d’apprendre aux gens comment ils vivent et en conséquence comment se conduire?

Comment les Inuvialuit parlent de leur passé

Cet article est une série de réflexions sur la façon dont les Inuvialuit parlent de leur passé et les problèmes associés à l’interprétation des traductions. En analysant des entrevues faites avec des aînés Inuvialuit lors de projets concernant l’histoire orale, nous avons remarqué qu’ils recourent à différentes tournures pour évoquer le passé, et que la langue cible, l’anglais, peine à en restituer les nuances. La remémoration varie selon le genre, utilise des repères spatiaux plutôt que temporels et elle révèle une conception singulière de la prime enfance.

Malcolm Reid et la traversée de la ville

Montréal, séparée entre l’ouest anglophone et l’est anglophone, était encore dans les années 1960 une ville divisée. Malcolm Reid entreprend un voyage initiatique qui prendra la forme d’une exploration ethnologique, et dont le résultat sera un document riche d’enseignements à la fois sur la culture politique du Canada français et sur la curiosité et des anglophones francophiles. The Shouting Signpainters traduit les paroles et les écrits du groupe littéraire Parti pris. Quel genre d’équivalence est proposé?